Наталья Борисовна Буравова

Биография

Буравова Наталья Борисовна (р. 1949) - переводчица.

Закончила филологический ф-т ЛГУ, английский язык.

Стаж работы – с 1968 г.: технический перевод в ЛПО Электронприбор (по 1994г.); ФТИ им. Иоффе (2001-2003гг.); Ювелирная компания «Акимов» (2002 г. по настоящее время); научно-популярная и художественная лит-ра в Изд-вах «Академпроект» (1990) «Петрополис» (1992-1994), «Астрель», «Фаир-пресс», «Эксмо» (2002-2007); «Диля» (2008-2011гг.), «Питер», «Вектор» (2014, 2015).

Переведенные книги: «Язык тела», «Психология», «Стань богатым», «Как преодолеть панику», «Ароматерапия», «Рефлексология», «Уход за кожей», «Эротическая астрология», «Хагакурэ», «Флипноз» (можно увидеть на «Озон»), «Психология убеждения» (можно увидеть на «Озон»), «Почему у зебр не бывает язвы» (можно увидеть на «Озон»), «Приобщение к благодати» (можно увидеть на «Озон»), и т.д., а также множество «дамских» романов.




Сортировать по: Показывать:

Переводчик

Вне серий


RSS

Мария В про Уинспир: Дыхание песков [Терракотовые пески] [Tawny Sands ru] (Короткие любовные романы) 18 01
Роман о серой мышке с куриными мозгами и сильных страстей представителя сильной половины человечества. В конце романа, на мой взгляд, не хватает сильных эмоций и бурных действий, "хорошо".

X